> 文章列表 > “从今三万六千场”的出处是哪里

“从今三万六千场”的出处是哪里

“从今三万六千场”的出处是哪里

“从今三万六千场”出自宋代张思济的《鹧鸪天》。

“从今三万六千场”全诗

《鹧鸪天》

宋代 张思济

衣润红绡梅欲黄。

几年欢意属华堂。

红颜阿母逢占虺,班鬓儿童尽举觞。

麟作脯,玉为浆。

从今三万六千场。

桑麻休说桑田变,自是经门日月长。

《鹧鸪天》张思济 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天》是一首宋代的诗词,作者是张思济。该诗描述了一个欢乐洋溢的场景,并表达了对美好时光的珍惜和对未来光明的展望。

诗词的中文译文大致如下:

衣袖上洒满了红色的绡纱,梅花将要变成黄色。

多年来的欢乐都属于华堂之间。

红颜阿母在遇到危险时能预感,背负白发的年轻人都举起酒杯庆贺。

鹿肉变成脯肉,玉液化作浆汁。

从此刻开始的三万六千场盛会。

不要再说桑田已经改变,经过大门的岁月仍然长久。

这首诗词的诗意是展现了一个欢乐、美好的时刻。作者用细腻的描写展示出盛装的人们在华堂之间享受欢乐时光的场景。诗中的“红颜阿母”和“班鬓儿童”都是形容年轻貌美的人,他们庆祝时充满了喜悦。诗的后半部分描写了丰盈的食物和美酒,彰显了宴会的奢华。最后两句表达了作者对未来充满了乐观,他相信美好的盛会将会长久进行。

这首诗词通过精妙的描写和独特的意象,展示了一个欢乐祥和的场景,并表达了作者对世间美好事物的珍惜和对未来的美好期望。

创意礼物推荐